3.6.13

fu(piiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii)

Por vezes tenho dificuldade em perceber a atenção que é dispensada a tudo aquilo que é acessório ao mesmo tempo que se ignoram coisas realmente importantes. Algo que me irrita pela manhã é aquele momento em que estou a ouvir uma música que adoro. Daquelas que fazem subir o volume do rádio. E cantar em voz alta. Músicas que, em algumas ocasiões têm um (ou vários) fucks pelo meio. E irrita-me que, até às dez horas da manhã, se não estou enganado, esses fucks sejam omitidos das músicas. Não são cobertos com o tradicional piiiiiiiiiiiiii mas com um silêncio que dá um vazio desnecessário à música.

Será que vem algum mal ao mundo por aquele fuck ser difundido na rádio pela manhã? Será que o país ficará pior? Passará o fuck a ser usado com maior frequência? Será que as crianças que ouvirem a expressão têm garantido um futuro menos risonho e um acesso directo à marginalidade? Penso nisto porque noto que não há problema em que sejam transmitidos pela manhã desenhos animados onde as personagens lutam umas contra as outras e até se matam. E porque temos programas nacionais, emitidos em horário nobre onde são ditas asneiras em bom português. E porque no cinema, onde “ninguém” controla a idade das pessoas que assistem aos filmes constam palavras nas legendas bem piores do que aquele fuck que é omitido de uma música que toca na rádio pela manhã. E podia continuar nos exemplos.


Compreendo que, para algumas mentes mais reservadas, seja um crime deixar que um fuck seja dito na rádio até uma certa hora. Até aceito que o façam. Desde que não transformem esta simples asneira estrangeira no maior problema nacional. Mas, do meu ponto de vista, essa atitude não é nada mais do que dar uma atenção exagerada a um simples acessório, ao mesmo tempo que se ignoram outros problemas bem mais graves do que deixar que um cantor solte um fuck na rádio.

29 comentários:

  1. Não fazia a mais pequena ideia. A minha alma está parva. Vinha melhor ao país se colocassem o "pi" em cima dos discursos políticos ocos e falsos...É cada uma...

    jinhosssss

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Mas acontece. Salvo erro até às 10 da manhã. Depois, venham as asneiras.

      beijos

      Eliminar
  2. Já me tinha questionado sobre o porquê de fazerem isso...não percebo a censura. Fico fula também ;)
    Beijinho

    ResponderEliminar
  3. Olha nunca reparei nisso...Mas se dizes é verdade e tenho a dizer que também não concordo com a censura.

    ResponderEliminar
  4. We are young, dos Fun. Se a ouvires na rádio, quando eles dizer "getting HIGHER than the empire stat", aquele HIGHER nunca aparece. E isso irrita-me! -.-

    Tal como a música dos maroon 5 (payphone), que na versão original ele diz "One more fucking love song I'll be sick", e há quem tenha trocado o fucking por stupid.

    Entre muitos outros exemplos. É coisa para me fazer desligar o rádio e por a pen a tocar.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. correcção 1: quando eles dizem.
      correcção 2: state.

      Eliminar
    2. START, tens também a canção "You Oughta Know" da Alanis Morissette... "Are you thinking of me when you F-soluço-K her?" :-)

      Eliminar
    3. Sim, Gata, tens razão... Por acaso lembrei-me de uns quantos exemplos, mas não se podia estar a por aqui todas xD

      Eliminar
    4. Todas as músicas que tiverem asneiras são censuradas.

      Eliminar
  5. Concordo em tudo contigo! Numas coisas somos o 8 noutras o 80, vai ser sempre assim...

    ResponderEliminar
  6. Nunca me dei conta de tal coisa. Eu oiço sempre a Comercial e nunca reparei!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Começa a reparar nas músicas com asneiras. Nota o silêncio.

      Eliminar
  7. De facto com a "porcaria" que passa todos os dias na tv não faz sentido haver esse tipo de censura nas rádios. Como se os miúdos não estivessem fartos de saber que a palavra fuck existe. Enfim.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Mas depois podemos ver desenhos animados com bonecos a matarem-se.

      Eliminar
  8. Jovem Homem, eu sou do tempo em que a canção "Patchouly" dos Grupo de Baile teve a sua versão original retirada do mercado por causa da uma certa palavra que, anos mais tarde, o Eduardo Catroga diria com todas as letras na televisão em sinal aberto...!!!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Ahahahahah:))))
      Gata you're the best:)

      jinhossss (o que me ri agora meninos...)

      Eliminar
    2. Eu sou do tempo em que ia à escola com o filho do baterista deles :) Durante muitos anos. Quando ia à casa dele tinha de ouvir sempre o vinil :)

      Eliminar
  9. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderEliminar
  10. Depois de ler o que tu dizes so me vem algo á mente: What a fuck? xD

    Abraço

    ResponderEliminar
  11. :)..nhum...nunca reparei nisso ehehhe!

    ResponderEliminar
  12. eu cá até acho que esse silencio dá mais vontade a quem não conhece a música de chegar a casa e ir ver qual foi a palavra que foi banida! =D

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Se a pessoa não conhecer a música quase que não nota nisso :)

      Eliminar
  13. É coisa que me enerva.
    Se passassem na rádio a (velhinha) música "Hot Dog" dos Limp Bizkit, só se ouvia PIIIIII (ou então o dito silêncio) xD

    https://www.youtube.com/watch?v=ZlGyu9EJbmE

    ResponderEliminar